.

.
Dimanche 5 octobre de 11 h 30 à 12 h 30, j’interviens avec André Markowicz au festival de traduction VO-VF à Gif-sur-Yvette.
Nous parlerons des livres de la dernière saison des éditions Mesures (André, de La Quatrième Prose de Mandelstam, de La Course de Boulgakov et de son recueil de chroniques Un an de guerre ; moi, de Roméo et Juliette et de Clair soleil des esprits qui lui fait écho ainsi qu’aux Sonnets de Shakespeare). Après, nous serons là pour dédicacer nos livres…
.


Je me contente de reproduire ici ce qu’écrit André au sujet de cet étonnant événement :
« C’est un festival unique, – unique en cela qu’il est consacré uniquement à la traduction et aux traducteurs. Fondé par deux libraires, Hélène Pourquié et Pierre Morize, qui animent, à Gif, la librairie Liragif. Imaginez, quand même, des milliers de visiteurs, de lecteurs et d’auditeurs avides, année après année, pendant deux jours (ça se passe, en fait, sur trois jours, – le vendredi c’est une soirée autour de l’invité principal), – bref, c’est quelque chose d’extraordinaire aussi quand on voit le dévouement des bénévoles pour gérer cette machine qui est devenue si importante. Vous avez le lien, et les sujets évoqués, et, je vous jure, c’est impressionnant.
Nous, Françoise et moi, tous les ans, nous y avons une heure, dans la même salle, – une heure à laquelle, très volontairement, nous ne donnons pas de titre, parce que, d’année en année, nous faisons le point. C’est cette rencontre, réellement, qui nous permet, à nous-mêmes, de nous retourner sur les livres que nous avons publiés chez Mesures, sur notre travail, et les rencontres, les questions, les signatures sont un moment essentiel de notre année. »