Archives de l’auteur : Françoise Morvan

Une étrange commémoration : la cérémonie de Garzonval 

. Plusieurs lecteurs m’ont écrit à la suite de l’article que j’ai mis en ligne dans ces actualités pour protester contre la réécriture de l’histoire en Bretagne à partir d’un événement très précis : l’assassinat de sept jeunes gens le 16 juillet … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Bezen Perot, Bretagne, Censure, Garzonval, Histoire, Nazisme, résistance | Laisser un commentaire

Les sonnets de Shakespeare à la Scala

Tous les jours à 18 h jusqu’à dimanche, nous faisons un petit parcours trilingue dans les sonnets de Shakespeare que nous avons traduits. Cela se passe à la Scala Provence dans une salle climatisée (c’est heureux).

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

80 ans après : crimes et tortures effacés

. Me rendant à la Maison de la Presse de Rostrenen alors que les commémorations de la Libération battaient leur plein (ou étaient supposées battre leur plein), j’ai vu en devanture un livre d’un certain Yannick Botrel intitulé Le Bezen Perrot … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

Les sonnets de Shakespeare au lycée Edouard Herriot

. En janvier dernier, nous avons travaillé au TNP avec des élèves du lycée Édouard Herriot. Les professeurs, et d’abord Anne Robardel qui était à l’origine du projet (elle avait fait partie du groupe d’enseignants qui avaient fait un stage … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, Poésie, Shakespeare, Sonnets, Spectacle, Traduction | Laisser un commentaire

Rencontre à l’IMEC

Durant deux jours, sur le thème « Archives littéraires et traduction », j’interviens à l’IMEC (Institut Mémoire de l’édition contemporaine) avec André Markowicz. Vu le thème prévu, je devais parler du fonds Armand Robin que j’ai déposé à l’IMEC mais j’ai … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

Les éditions Mesures à la librairie L’Écume des pages

. . Ce soir, à 19 h, rencontre à la librairie L’Écume des pages, 174 boulevard Saint-Germain dans le VIe arrondissement. Le sujet (entre autres) : la cinquième saison des éditions Mesures.

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

Monjaret contre Monjarret

J’ai déjà consacré un article à Joseph Monjaret, héros de la Résistance voué à l’oubli pendant que tant de nationalistes bretons collaborateurs des nazis étaient glorifiés – ainsi Paul Monjarret dont j’ai dû évoquer l’itinéraire pour éviter que son nom … Continuer la lecture

Publié dans Bretagne, Censure, Histoire, nationalisme, Nazisme, Propagande | 2 commentaires

L’amour des trois oranges 

. . Voilà, il existe : son baptême a eu lieu samedi à Port-Louis à la librairire La Dame blanche (nom prédestiné car les dames blanches font partie des fées dont j’ai longuement étudié les mœurs, notamment dans la collecte … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, Bretagne, Conte, Éditions Mesures, Etnorégionalisme, La Folie Tristan, Le Culte des racines, Le monde comme si, Librairie, Littérature, Luzel, Poésie russe, Rencontre, Rutebeuf, Sur champ de sable, Théâtre, Traditions populaires, Traduction | Laisser un commentaire

Rencontre à Port-Louis

Publié dans André Markowicz, Conte, Éditions Mesures, Etnorégionalisme, Le Culte des racines, Le monde comme si, Librairie, Littérature, Poésie, Rencontre, Signature, Traditions populaires, Traduction, Traduction | Laisser un commentaire

Les sonnets de Shakespeare au lycée

Les sonnets de Shakespeare au lycée Poursuivant l’expérience engagée avec Les Mistoufles, David Gauchard a choisi de travailler sur les Sonnets de Shakespeare parus aux éditions Mesures : comme avec les enfants pour Les Mistoufles qui ont donné lieu à sept CD, il s’agit de … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire