-
Nouveautés
Pages
- Actualités
- Bibliographie
- Bienvenue
- Censure
- Enfantines
- Histoire
- Le conte et les contes
- Poésie
- Recherches
- Traductions
- Travaux
Archives de l’auteur : Françoise Morvan
Charybde (2)
À ma grande surprise, moi qui avais déjà été émerveillée par la note de lecture d’Hugues Robert sur Assomption,je découvre une nouvelle note de lecture, tout aussi fine et intelligente, sur Buée. Le rôle des quatrains et de la poésie baroque dans l’ensemble des quatre … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire
Charybde
La librairie Charybde se trouve au 81 rue du Charolais dans le XIIe arrondissement. C’est une petite librairie mais remarquablement active, et qui a inventé, chose que j’ignorais, le principe de la librairie de garde. J’ai découvert avec une surprise émue l’article que … Continuer la lecture
Publié dans édition, Éditions Mesures, Librairie, Poésie, Sur champ de sable
Laisser un commentaire
Devoir de mémoire ?
Le 16 juillet, il y a 75 ans, des jeunes gens, enfermés dans une cave à Bourbriac et torturés pendant plusieurs jours, étaient conduits près d’un bas-fond au bord d’une route, à Garzonval, et abattus d’une balle dans la nuque … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire
Presto et Zesto
Depuis 2016, je poursuis la traduction des livres oubliés de Maurice Sendak. Après La Fenêtre de Kenny et huit albums parus chez MeMo, cette fois, c’est Presto et Zesto au Limboland qui paraît aux éditions L’École des loisirs — un livre qui a … Continuer la lecture
Publié dans Alphabet, enfants, illustration, Sendak, Traduction
Laisser un commentaire
Alionouchka
J’ai reçu ce matin les premiers exemplaires d’Alionouchka qui doit apparaître cette semaine en librairie. C’est ma troisième collaboration avec Étienne Beck aux éditions MeMo. En 2007, nous avions traduit, André Markowicz et moi, le conte d’Afanassiev Maltchik s Paltchik (en français P’tigars-P’titdoigt) qui … Continuer la lecture
Publié dans Conte, enfants, Folklore, illustration
Laisser un commentaire
Colloque
Le 14 juin à 9 h 45, amphi Beauvoir, à l’Université de Rennes 2, a lieu la première rencontre autour des éditions Mesures lors du colloque Expérience et partage du sensible dans l’enseignement de la littérature organisé à l’initiative de Nathalie … Continuer la lecture
Publié dans André Markowicz, colloque, édition, Éditions Mesures
Laisser un commentaire
Extrême gauche et terrorisme
. On se souvient peut-être du vol de dynamite dans une carrière de Plévin, près de Carhaix, en vue de commettre des attentats : les nationalistes bretons s’étaient associés avec des nationalistes basques pour s’emparer de près de neuf tonnes d’explosifs, … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire
Assomption
Le troisième volume des éditions Mesures (et le premier volume de Sur champ de sable) est paru ou plutôt paraîtra officiellement le 1er juin mais le trouve déjà dans trois librairies en Bretagne, la Maison de la presse de Rostrenen, la librairie … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire
Avril
Avril avait été donné aux Lieux mouvants à Lanrivain, avec Annie Ebrel, Hélène Labarrière et André Markowicz. Les militants bretons ayant pour coutume de surgir avec panneaux chaque fois que je commets le crime d’apparaître sur le sol de leur nation … Continuer la lecture
Publié dans chanson, Musique, Poésie, Spectacle
Laisser un commentaire
Buée
. Et voici Buée en librairie… Le deuxième livre des éditions Mesures, après la traduction du Dernier Départ de Guennadi Aïgui, tous deux parus pour accompagner des spectacles donnés au Théâtre Gérard Philipe. . . Avril a été écrit à partir de textes de ce … Continuer la lecture
Publié dans Poésie, Spectacle
2 commentaires