Archives de l’auteur : Françoise Morvan

Eugène Onéguine

France Culture met en ligne à titre définitif (ou provisoirement définitif ?) Eugène Onéguine, enregistré à Nîmes en 2005 et déjà diffusé plusieurs fois. Je joue le rôle de Tatiana, avec André Markowicz et Daredjan, sa mère (qui connaît par … Continuer la lecture

Publié dans Émissions, Poésie, radio, Traduction | Laisser un commentaire

O’Neill

Le metteur en scène Guy-Pierre Couleau monte Désir sous les ormes dans ma traduction à la Comédie de l’Est (Colmar), puis à la Comédie de Genève. Espérons que je pourrai un jour publier mes traductions du théâtre d’O’Neill et d’O’Casey.

Publié dans 0'Neil, Bretagne, Théâtre, Traduction | Laisser un commentaire

Garzonval (suite)

  L’horreur identitaire est plus que jamais à l’œuvre en Bretagne. À Garzonval, depuis près de 70 ans la population d’un village, toutes tendances politiques confondues, se rassemble autour d’un hommage aux jeunes résistants assassinés le 16 juillet 1944 par … Continuer la lecture

Publié dans Bretagne, histoire, nationalisme, résistance | Laisser un commentaire

Sylvia Plath

Je découvre que France culture diffuse mes traductions de poèmes de Syvia Plath.

Publié dans Poésie, Sylvia Plath, Traduction | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

Garzonval

Cérémonie de Garzonval à Plougonver comme tous les ans, le 16 juillet à 18 heures. C’est le 16 juillet 1944 qu’Albert Torquéau et six autres résistants arrêtés lors de la rafle du 11 juillet furent abattus par des miliciens du … Continuer la lecture

Publié dans Bretagne, histoire, nationalisme, résistance | Laisser un commentaire

Les joies du logis

          Le deuxième volume de la collection Coquelicot est prêt aussi… Tandis que les radis se carapatent, les vaches, les moutons, les blaireaux, les marmottes et tous les autres chantent le plaisir de rester chez soi. … Continuer la lecture

Publié dans enfants, illustration, Poésie | Laisser un commentaire

La saga des petits radis

            Ça y est, le livre est prêt ! Le premier volume de la collection Coquelicot créée par les éditions MeMo.     Il paraîtra le 22 août. Et l’illustratrice, Florie Saint-Val, a inventé le … Continuer la lecture

Publié dans enfants, illustration, Poésie | Un commentaire

Les mistoufles (1)

Une merveilleuse expérience… Sortie du premier album des Mistoufles, premier d’une série de sept.  Les enfants d’une classe de CM2 de la banlieue de Villefranche-sur-Saône, des enfants d’origine immigrée dans leur majorité, ont mis en musique sept poèmes des Mistoufles … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

Les trois sœurs

20 mai 2013 Dernière des Trois sœurs à la Comédie française. Sublime représentation, ovationnée par le public : fin d’un travail de vingt ans. Alain Françon a maintenant mis en scène toutes les grandes pièces de Tchekhov.

Publié dans Tchekhov, Théâtre, Traduction, Traduction | Laisser un commentaire

Youpi !

    J’ai une admiratrice ! Elle est toute mignonne et elle s’appelle Jeanne. Elle a lu Le Petit Brown et elle m’envoie ses compliments sous forme de photo. Merci, Jeanne !

Publié dans enfants, Françoise Morvan, Traduction, Traduction | Laisser un commentaire