Archives de catégorie : Tchekhov

Les sonnets de Shakespeare à la Scala

Tous les jours à 18 h jusqu’à dimanche, nous faisons un petit parcours trilingue dans les sonnets de Shakespeare que nous avons traduits. Cela se passe à la Scala Provence dans une salle climatisée (c’est heureux).

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

80 ans après : crimes et tortures effacés

. Me rendant à la Maison de la Presse de Rostrenen alors que les commémorations de la Libération battaient leur plein (ou étaient supposées battre leur plein), j’ai vu en devanture un livre d’un certain Yannick Botrel intitulé Le Bezen Perrot … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

Les sonnets de Shakespeare au lycée Edouard Herriot

. En janvier dernier, nous avons travaillé au TNP avec des élèves du lycée Édouard Herriot. Les professeurs, et d’abord Anne Robardel qui était à l’origine du projet (elle avait fait partie du groupe d’enseignants qui avaient fait un stage … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, Poésie, Shakespeare, Sonnets, Spectacle, Traduction | Laisser un commentaire

Rencontre à l’IMEC

Durant deux jours, sur le thème « Archives littéraires et traduction », j’interviens à l’IMEC (Institut Mémoire de l’édition contemporaine) avec André Markowicz. Vu le thème prévu, je devais parler du fonds Armand Robin que j’ai déposé à l’IMEC mais j’ai … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

Les éditions Mesures à la librairie L’Écume des pages

. . Ce soir, à 19 h, rencontre à la librairie L’Écume des pages, 174 boulevard Saint-Germain dans le VIe arrondissement. Le sujet (entre autres) : la cinquième saison des éditions Mesures.

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

Rencontre à Port-Louis

Publié dans André Markowicz, Conte, Éditions Mesures, Etnorégionalisme, Le Culte des racines, Le monde comme si, Librairie, Littérature, Poésie, Rencontre, Signature, Traditions populaires, Traduction, Traduction | Laisser un commentaire

Les sonnets de Shakespeare au lycée

Les sonnets de Shakespeare au lycée Poursuivant l’expérience engagée avec Les Mistoufles, David Gauchard a choisi de travailler sur les Sonnets de Shakespeare parus aux éditions Mesures : comme avec les enfants pour Les Mistoufles qui ont donné lieu à sept CD, il s’agit de … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

Le Printemps des Poètes (suite) (et fin, j’espère)

. . Jamais je n’avais accordé une seconde d’attention au Printemps des Poètes (oui, j’ai appris qu’il fallait aussi une majuscule à Poètes) et je n’avais aucune intention de lui en accorder une seule quand la fatale tribune contre Sylvain … Continuer la lecture

Publié dans ancien français, enfants, Institutions littéraires, Lais, Littérature, Marie de France, Moyen Age, Poésie, Traduction, Traduction | Laisser un commentaire

La cinquième saison des éditions Mesures

. . Voici la première présentation des cinq livres de la cinquième saison des éditions Mesures. C’est à Rennes, à la librairie Comment dire où la libraire, Aliénor, nous a proposé de présenter tous les livres ensemble et non pas … Continuer la lecture

Publié dans ancien français, André Markowicz, Anna Akhmatova, Chats Pelés, Christian Olivier, Conte, Éditions Mesures, Evguéni Zamiatine, illustration, Léonid Andréïev, Les Douze, Littérature, Poésie, Rutebeuf, Théâtre, Traduction | Laisser un commentaire

Le FLB sur France Culture

. . Nouvel épisode du monde comme si… C’est une journaliste qui m’écrit le 17 mars 2023 pour m’indiquer qu’elle prépare une série documentaire sur le Front de libération de la Bretagne (FLB) pour France Culture.  « Nous reviendrons sur la période … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire