-
Nouveautés
Pages
- Actualités
- Bibliographie
- Bienvenue
- Censure
- Enfantines
- Histoire
- Le conte et les contes
- Poésie
- Recherches
- Traductions
- Travaux
Archives de l’auteur : Françoise Morvan
Le traducteur invisible
Après la première d’un spectacle, il faut subir un mal rendu nécessaire par on ne sait quelle instance exigeant ce rituel fatidique : la lecture de la critique. Personnellement, depuis des années, je m’en dispense, mais, cette année, j’ai voulu, par … Continuer la lecture
Publié dans La Cerisaie, Tchekhov, Traduction
Laisser un commentaire
La Cerisaie : dernier jour
Dire que le 7 mai aux ateliers Berthier commençaient les répétitions de La Cerisaie dans la mise en scène de Tiago Rodrigues et qu’hier soir, avant la générale (devant, quand même mille personnes), avait lieu la dernière séance de notes… Et voilà la dernière … Continuer la lecture
Publié dans André Markowicz, La Cerisaie, Spectacle, Tchekhov, Théâtre, Traduction
Laisser un commentaire
Lettres sur cour à Vienne
. En octobre dernier, nous devions participer au festival Lettres sur cour à Vienne, André Markowicz et moi, pour parler du Maître et Marguerite et des éditions Mesures, et j’avais compris que la librairie Lucioles organisait en même temps des rencontres … Continuer la lecture
Présentation de saison au TNP
C’était long mais c’était joyeux, précis, respectueux du public qui était venu très nombreux en ce moment de réouverture des théâtres si longtemps interdits. . . C’était long parce que le programme est d’une incroyable richesse. Inutile de se lancer … Continuer la lecture
Publié dans Bretagne, L'oiseau loup, Poésie, Spectacle, Sur champ de sable, Théâtre
Laisser un commentaire
Ombres blanches
Merveilleuses rencontres à la librairie Ombres blanches… J’observe d’ailleurs qu’il est difficile de trouver meilleure appellation qu’« ombres blanches » pour évoquer notre travail : aussi bien la traduction du Maître et Marguerite, la publication des quatre volumes de Sur champ de sable et celle des œuvres de … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Boulgakov, Éditions Mesures, Luzel, Poésie russe, Rencontre, Sur champ de sable
Laisser un commentaire
Rencontres à la librairie Ombres blanches
. Lu dans Libération ce jour : .
Traduire « La Cerisaie »
En 2008, à l’occasion de la mise en scène de La Cerisaie par Alain Françon à la Comédie française, nous avons participé, André Markowicz et moi, à une rencontre à l’ENS de Lyon sur le thème « Traduire La Cerisaie ». … Continuer la lecture
Publié dans La Cerisaie, Tchekhov, Traduction
Laisser un commentaire
« Les Mistoufles » (volume 7)
. Eh oui, avec ce septième et dernier album, l’aventure des Mistoufles, commencée dans l’allégresse, se termine dans la mélancolie – mais le fait que ce dernier album ait pu être enregistré relève de l’exploit : confinement, reconfinement, classes divisées, masques, nouvelles … Continuer la lecture
Publié dans enfants, Mistoufles, Poésie
Laisser un commentaire