Archives de l’auteur : Françoise Morvan

Éditions Mesures : troisième saison

. Ça y est, la troisième saison commence ! L’annonce est faite sur le site des Éditions Mesures.  . Non seulement nous avons tenu deux ans mais nous avons cinquante mille projets, ce qui, à raison de cinq livres par an, va laisser … Continuer la lecture

Publié dans Alexandre Blok, André Markowicz, Armand Robin, Chats Pelés, Christian Olivier, Éditions Mesures, Illustration, Les Douze, Lionel Le Néouanic, Musique, Poésie russe, Têtes raides, Traduction | Laisser un commentaire

Enfarinage

On a beau s’être accoutumé aux mœurs et coutumes du mouvement breton, avoir expérimenté depuis un quart de siècle le poids de la censure, la prolifération des invectives, les falsifications wikipediesques, le machisme, la diffamation, la violence et j’en passe, on se défend … Continuer la lecture

Publié dans Antisémitisme, Autonomisme, Bretagne, Censure, Drezen, Le monde comme si, nationalisme, Propagande | 2 commentaires

Boulgakov place de l’Enfer

Comme je l’ai rappelé voilà peu à l’occasion de la réédition du Monde comme si, depuis 2002, date de la parution de cet essai, j’ai interdiction de m’exprimer publiquement sur le sol breton, quel que soit le sujet. Soit des meutes de militants … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, Boulgakov, Censure, Éditions Mesures, Le monde comme si, nationalisme, Traduction | 2 commentaires

« Le Monde comme si » : nouvelle réédition

Le Monde comme si est paru en novembre 2002. Pour la couverture, j’avais choisi une photo que j’avais prise en voyant passer sous ma fenêtre les invités de rencontres folkloriques organisées par la mairie de Rennes. Ces gens déguisés en Bretons qui défilaient … Continuer la lecture

Publié dans édition, Le monde comme si | Laisser un commentaire

Des Lieux mouvants aux éditions Mesures

Un bonheur ne venant jamais seul, je découvre que Véronique Hotte, qui était présente à la rencontre du 18 juillet à Lanrivain, n’a pas seulement consacré un article à la traduction du Maître et Marguerite mais toute une page de son … Continuer la lecture

Publié dans article, Éditions Mesures, Poésie, Rencontre, Sur champ de sable | Laisser un commentaire

« Le Maître et Marguerite » aux Lieux mouvants

Salle comble à Saint-Antoine par une journée que l’on aurait dit plutôt faite pour aller se baigner à la plage, assistance amicale et rencontres chaleureuses (à tous les sens du terme) : le courage de Rosalie Tsaï, qui a eu à … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, Boulgakov, Éditions Mesures, Rencontre, Signature, Traduction | Laisser un commentaire

Garzonval : la honte

Le 16 juillet a lieu chaque année une cérémonie du souvenir à Garzonval en Plougonver, dans le Trégor, où sept jeunes gens ont été assassinés le 16 juillet 1944 par les miliciens du Bezen Perrot assistant les nazis. C’est l’événement … Continuer la lecture

Publié dans Bezen Perot, Censure, Garzonval, Histoire, Nazisme, résistance | 2 commentaires

Luzel aux Lieux mouvants

En 1995, j’ai réalisé une exposition qui était destinée à accompagner l’édition des œuvres de François-Marie Luzel, édition en 25 volumes que j’avais mise en chantier avec enthousiasme. Cette édition correspondait au centenaire de la mort de Luzel et devait … Continuer la lecture

Publié dans Annie Ebrel, Barzaz Breiz, Bretagne, Breton, Censure, chanson, Conte, Éditions Mesures, Exposition, Folklore, gwerz, Histoire, Le monde comme si, Luzel, nationalisme, Rencontre, Signature | Laisser un commentaire

Le traducteur invisible

Après la première d’un spectacle, il faut subir un mal rendu nécessaire par on ne sait quelle instance exigeant ce rituel fatidique : la lecture de la critique. Personnellement, depuis des années, je m’en dispense, mais, cette année, j’ai voulu, par … Continuer la lecture

Publié dans La Cerisaie, Tchekhov, Traduction | Laisser un commentaire

La Cerisaie : dernier jour

Dire que le 7 mai aux ateliers Berthier commençaient les répétitions de La Cerisaie dans la mise en scène de Tiago Rodrigues et qu’hier soir, avant la générale (devant, quand même mille personnes), avait lieu la dernière séance de notes…  Et voilà la dernière … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, La Cerisaie, Spectacle, Tchekhov, Théâtre, Traduction | Laisser un commentaire