-
Nouveautés
Pages
- Actualités
- Bibliographie
- Bienvenue
- Censure
- Enfantines
- Histoire
- Le conte et les contes
- Poésie
- Recherches
- Traductions
- Travaux
Archives de l’auteur : Françoise Morvan
Rencontres
Merci à tous les libraires qui nous ont invités à présenter les éditions Mesures. Chaque fois, la salle était comble et les rencontres chaleureuses, passionnantes, pleines d’imprévu. L’idée de faire du livre un lien entre des lecteurs qui soient des … Continuer la lecture
Vigile de décembre
Vigile de décembre, le dernier volume de Sur champ de sable, est paru et sera présenté aux lecteurs à la librairie Le Temps qu’il fait de Mellionnec aujourd’hui, 7 décembre, à 15 h. Cette rencontre, même s’il n’y paraît pas, … Continuer la lecture
Publié dans Bretagne, Éditions Mesures, Lecture, Poésie, résistance, Signature, Sur champ de sable
Laisser un commentaire
Rencontres autour des éditions Mesures
. Voici la liste des rencontres à venir dans les librairies amies qui nous ont invités à présenter les éditions Mesures : . 27 novembre : Les champs magnétiques, 80 rue du Rendez-vous, 75012 Paris, à 19h30. 28 novembre : … Continuer la lecture
Publié dans Éditions Mesures, Librairie, Rencontre, Signature
Laisser un commentaire
Les mistoufles (volume 7)
Pour le septième et dernier album des Mistoufles (vous pouvez bien sûr toujours écouter en ligne les six premiers) j’ai choisi un thème qui forme un peu conclusion : des petites fables avec moralité — raison pour laquelle l’album s’intitule Fabulettes. Cette fois, … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire
Rencontre au Mans
Samedi à 19 heures après le dernier spectacle de François Tanguy a lieu une rencontre autour des éditions Mesures… . Voilà des années que nous suivons et aimons toujours autant le travail de François Tanguy, et nous sommes particulièrement heureux … Continuer la lecture
Publié dans Éditions Mesures, Lecture, Poésie, Rencontre, Signature, Traduction
Laisser un commentaire
Nazisme breton
Des lecteurs m’ont adressé la semaine dernière le lien vers un article d’un nationaliste breton — article qui m’est consacré et qui est, en plus d’une apologie des crimes des SS, un appel au meurtre. Son auteur, un nommé Le Lay, … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire
Filourdi le dégourdi
. Il me semblait que Filourdi le dégourdi que j’avais traduit en 2008 pour les éditions du Sorbier avait disparu (les éditions du Sorbier ayant elles-mêmes disparu) mais voilà que la traduction reprend vie grâce à Valentina Fedchenko. C’est à … Continuer la lecture
Publié dans enfants, illustration, Musique, Poésie, Spectacle, Traduction, Yiddish
Laisser un commentaire
vo-vf (suite)
. Le festival vo-vf (festival consacré à la traduction) n’est pas seulement une occasion de permettre aux traducteurs de sortir de l’isolement et de rencontrer un public qui, souvent, ignore tout de ce métier : c’est aussi et peut-être surtout … Continuer la lecture
Publié dans Éditions Mesures, Rencontre, Signature, Traduction
Laisser un commentaire
Armand Robin traducteur auteur ?
Puisque nous sommes sur le chapitre de la traduction, j’en profite pour ajouter ici une page sur l’article consacré à Robin dans l’Histoire des traductions en langue française qui vient de paraître chez Verdier. On la trouvera sous le titre « L’ultime … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire
vo-vf
. Dimanche 6 octobre à 16 h, nous participons au festival vo-vf, festival de traduction qui a lieu chaque année à Gif-sur-Yvette. L’an passé, nous y étions pour un spectacle avec Annie Ebrel sur la traduction de la chanson et … Continuer la lecture