Archives de catégorie : article

Pluie

. . Je reçois le lien vers un bel article de Didier Gambert sur Pluie  : agréable surprise ! Le livre, paru en 2021 pour la Saison III des éditions Mesures (en même temps que L’Oiseau-loup et La Folie Tristan) a été comme oublié. Il devait être présenté en … Continuer la lecture

Publié dans article, Éditions Mesures, Poésie, Sur champ de sable | Laisser un commentaire

Les ami(e)s inconnu(e)s

. . À la fin du colloque sur Alain Françon, comme je reste échanger avec des personnes au sujet de sujets divers, voilà qu’arrive une charmante dame qui me sourit et me parle de Sur champ de sable – « un livre … Continuer la lecture

Publié dans article, Éditions Mesures, Sur champ de sable | Laisser un commentaire

Indépendantisme breton, réécriture de l’histoire et antisémitisme

Le DDV, le journal en ligne de la LICRA dirigé par Emmanuel Debono vient de mettre en ligne un article que j’ai consacré à un problème qui se pose de longue date en Bretagne et qui est constamment passé sous silence, à … Continuer la lecture

Publié dans Antisémitisme, article, Autonomisme, Histoire, histoire, Le monde comme si, nationalisme, Nazisme, Propagande, Racisme | Laisser un commentaire

Des Lieux mouvants aux éditions Mesures

Un bonheur ne venant jamais seul, je découvre que Véronique Hotte, qui était présente à la rencontre du 18 juillet à Lanrivain, n’a pas seulement consacré un article à la traduction du Maître et Marguerite mais toute une page de son … Continuer la lecture

Publié dans article, Éditions Mesures, Poésie, Rencontre, Sur champ de sable | Laisser un commentaire

Le Maître et Marguerite

. Ce matin, agréable surprise, un bel article de François Angelier dans Le Monde des livres au sujet du Maître et Marguerite. * Qui plus est, cet article est repris dans la sélection des livres recommandés, la « Liste de la … Continuer la lecture

Publié dans article, Boulgakov, Lecture, Traduction | Laisser un commentaire

Note de lecture sur « Brumaire »

Une belle note de lecture vient d’être publiée par Hugues Robert sur le site de la librairie Charybde Il me semble qu’elle entre en résonance avec le texte qui m’avait été demandé pour présenter le volume et qu’elle en est le … Continuer la lecture

Publié dans article, Brumaire, Poésie, Sur champ de sable | Laisser un commentaire

Un trou, c’est pour creuser

Un lecteur m’adresse un article sur l’un des livres illustrés par Maurice Sendak que j’ai traduits : très joli article, et qui, chose rare (surtout s’agissant de littérature dite enfantine), prend en compte la traduction. Nous avions fait ici lors … Continuer la lecture

Publié dans article, Enfance, illustration, Poésie, Sendak, Traduction, Traduction | Laisser un commentaire

Synge hors de l’université

    Je termine l’essai sur Synge qui m’a été demandé — le premier essai sur cet auteur dans le domaine francophone… John Millington Synge a écrit en anglo-irlandais, c’est-à-dire dans la langue que parlaient les paysans irlandais, un anglais imprégné … Continuer la lecture

Publié dans anglo-irlandais, article, franco-breton, Synge, Théâtre, Traduction | Laisser un commentaire

Poésie sur les ondes

    Et voici les actes du colloque Poésie sur les ondes publiés aux Presses universitaires de Rennes sous la direction de Pierre-Marie Héron, Marie Joqueviel-Bourgea et Céline Pardo. Le volume est accompagné de deux CD, ce qui, chose rarissime, … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, article, Émissions, Poésie, radio, Traduction | Laisser un commentaire

Équivalences

    Le dernier numéro de la revue de traduction et de traductologie Équivalences (très intéressante revue publiée par le Département de traduction et d’interprétation de l’Université libre de Bruxelles) est paru sous la direction de Françoise Wuilmart. Il est … Continuer la lecture

Publié dans article, Synge, Théâtre, Traduction | Laisser un commentaire