-
Nouveautés
Pages
- Actualités
- Bibliographie
- Bienvenue
- Censure
- Enfantines
- Histoire
- Le conte et les contes
- Poésie
- Recherches
- Traductions
- Travaux
Archives de l’auteur : Françoise Morvan
École de traduction littéraire du Centre national du livre
Samedi 12 janvier 2013, ouverture de l’ETL-CNL en compagnie d’André Markowicz par un atelier de traduction.
Coquelicot (suite)
Il arrive qu’un bonheur ne vienne pas seul et je découvre qu’un deuxième livre de poèmes pour enfants doit être illustré par Florie Saint-Val. Une petite visite à son site si joyeux vous met de bonne humeur pour la journée. … Continuer la lecture
Publié dans enfants, illustration, Poésie
Marqué avec comptine, Illustration, Poésie
Laisser un commentaire
Coquelicot
Au nombre de mes dadas compte la défense de la poésie pour enfants, selon moi lamentablement laissée à l’abandon en France. Les éditions MeMo s’étant risquées à créer une collection de poésie que nous avons baptisée Coquelicot, agréable surprise, je … Continuer la lecture
Publié dans enfants, illustration, Poésie
Marqué avec enfants, Illustration, Poésie
Laisser un commentaire
Armand Robin
Le samedi 8 décembre à 16 h 15, à la brasserie Lipp, j’évoque l’étrange périple qui m’a amenée à éditer les textes d’Armand Robin. Alienimp 2012 décembre Les textes russes seront lus par André Markowicz.
Publié dans Bretagne, Conférence, édition, Poésie, radio, Robin, Signature, Traduction
Marqué avec Armand Robin, conférence, Poésie, Traduction
Laisser un commentaire
Marie de France
L’émission enregistrée à la Comédie Française le 24 juin sera diffusée dimanche 16 décembre 2012 de 21h à 23h sur France-culture.
Publié dans Bretagne, Conte, édition, Marie de France, Poésie, Spectacle, Traduction
Marqué avec radio
Laisser un commentaire
Miliciens contre maquisards
Réédition en collection de poche : appel à tous les lecteurs qui auraient trouvé des erreurs. Je commence à rassembler les cartes, les images et les documents que je n’ai pas pu intégrer à l’édition et j’espère rencontrer toutes les … Continuer la lecture
Publié dans Bretagne, édition, résistance, Traduction
Marqué avec Bretagne, nationalisme breton, résistance
Laisser un commentaire
La douce vie des fées des eaux
La douce vie des fées des eaux vient de reparaître en collection Babel-Actes Sud.
Publié dans Bretagne, Conte, Poésie
Marqué avec contes, fées, Poésie, traditions populaires
Laisser un commentaire
La Mouette
Reprise de La Mouette à Orléans et à Paris. À l’Athénée : http://passouline.blog.lemonde.fr/2012/09/30/la-mouette-de-tchekhov-tout-simplement/ À Orléans : http://www.cdn-orleans.com/2009-2010/index.php/fr/saison-2012-2013/la-mouette#TOUR À noter : l’absence de toute mention de traducteur.
Publié dans Spectacle, Tchekhov, Théâtre, Traduction
Laisser un commentaire
Synge
En 2012-2013, création du spectacle imaginé, interprété et mis en scène par Dominique Birien à partir de textes de John Millington Synge. À partir du 4 octobre, Paul Balagué donne au Bouffon Théâtre, le spectacle qu’il a monté à partir de L’Ombre … Continuer la lecture
Publié dans Théâtre
Laisser un commentaire
Assassins et meurtriers
Mercredi 17 octobre A 18h30 La librairie le Monte-en-l’air à Paris rencontre au sujet du Dictionnaire des assassins et des meurtriers auquel j’ai contribué par un article sur La Fontenelle, l’un des plus atroces Bretons de tous les temps (devenu … Continuer la lecture
Publié dans Rencontre
Laisser un commentaire