Archives de catégorie : Moyen Age

Les fables de Marie de France

. Je viens de recevoir les actes du colloque Marie de France fabuliste – colloque placé sous la direction de Jeanne-Marie Boivin et Baptiste Laïd et qui m’avait donné l’occasion de poser le problème de la traduction de la poésie médiévale. C’est … Continuer la lecture

Publié dans Fables, Marie de France, Moyen Age, Poésie, Traduction | 4 commentaires

Le Printemps des Poètes (suite) (et fin, j’espère)

. . Jamais je n’avais accordé une seconde d’attention au Printemps des Poètes (oui, j’ai appris qu’il fallait aussi une majuscule à Poètes) et je n’avais aucune intention de lui en accorder une seule quand la fatale tribune contre Sylvain … Continuer la lecture

Publié dans ancien français, enfants, Institutions littéraires, Lais, Littérature, Marie de France, Moyen Age, Poésie, Traduction, Traduction | Laisser un commentaire

Les fables de Marie de France pour les élèves

. Après les Lais de Marie de France parus l’an passé dans la collection « Les Ateliers d’Actes Sud » destinée aux collégiens et aux lycéens, voici ses Fables, menus trésors si peu connus. Les deux volumes sont vraiment complémentaires même s’ils peuvent être lus … Continuer la lecture

Publié dans ancien français, édition, Editions Actes Sud, Fables, Illustration, Marie de France, Moyen Age, Traduction | Laisser un commentaire

Marie de France et les agrégatifs

Dans le courant du mois de juillet, je reçois une invitation à participer aux Assises de la traduction organisées en Arles par ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire). On m’invite à parler du temps dans les Lais … Continuer la lecture

Publié dans ancien français, Moyen Age, Poésie, Traduction | 10 commentaires

Marie de France à l’université

. . Joyeuse rencontre autour des Lais de Marie de France : ce qui devait être une conférence à la Maison des sciences de l’homme de Rennes s’est changé en rencontre improvisée avec les étudiants de première année car, ayant omis … Continuer la lecture

Publié dans Conférence, Marie de France, monde comme si, Moyen Age, Poésie, Traduction | Laisser un commentaire

Anciennes complaintes

    . Sur les Anciennes complaintes de Bretagne, la journaliste Morgan Large ne s’est pas contentée de faire une émission : elle en a fait deux ! Et en trouvant des illustrations sonores qui donnent l’impression d’entrer dans le … Continuer la lecture

Publié dans Bretagne, chanson, édition, Émissions, enfants, Françoise Morvan, histoire, illustration, Le monde comme si, Luzel, Moyen Age, nationalisme, radio, Rencontre, Traduction | Laisser un commentaire

Marie de France dans la cathédrale de Saint-Denis

    @ Matthieu Vassiliev . Une incroyable expérience : lire les Lais de Marie dans le chevet de la cathédrale de Saint-Denis, en pensant qu’à cet endroit-même, le 11 juin 1144, Aliénor d’Aquitaine se trouvait là, près de Louis … Continuer la lecture

Publié dans Bretagne, Marie de France, Moyen Age, Poésie, Rencontre, Théâtre, Traduction | Marqué avec | Laisser un commentaire

Pathelin

* * *Du 21 mars au 21 avril 2013, Jean-Marc Haloche et la Compagnie Ici Londres mettent en scène La Farce de maître Pathelin dans ma traduction (choisie, est-il précisé, en raison du respect de l’octosyllabe rimé) au théâtre Odyssée … Continuer la lecture

Publié dans Moyen Age, Théâtre, Traduction | Laisser un commentaire