-
Nouveautés
Pages
- Actualités
- Bibliographie
- Bienvenue
- Censure
- Enfantines
- Histoire
- Le conte et les contes
- Poésie
- Recherches
- Traductions
- Travaux
Archives de catégorie : illustration
La cinquième saison des éditions Mesures
. . Voici la première présentation des cinq livres de la cinquième saison des éditions Mesures. C’est à Rennes, à la librairie Comment dire où la libraire, Aliénor, nous a proposé de présenter tous les livres ensemble et non pas … Continuer la lecture
Hector Protector
Avec mes exemplaires d’auteur du dernier album illustré par Maurice Sendak, Hector Protector, j’ai reçu une affiche rassemblant les livres de Sendak que j’ai traduits depuis 2016 – treize à ce jour, mais il en manque un (pas de chance, mon … Continuer la lecture
Publié dans enfants, illustration, Sendak, Traduction
Laisser un commentaire
Le Grand Livre vert
Si j’ai omis de mentionner la parution du Grand Livre vert début novembre, c’est tout simplement que le diffuseur avait oublié de me faire parvenir mes exemplaires (il avait de même oublié les éditions MeMo et nous avons dû nous contenter d’offrir … Continuer la lecture
Publié dans enfants, illustration, Sendak, Traduction
Laisser un commentaire
Les Enfantines à Rostrenen
. Je comptais, bien sûr, rendre compte ici de l’exposition «Les enfantines » à Rostrenen que j’ai découverte lors du vernissage vendredi soir mais André Markowicz a rédigé aussitôt une chronique sur Facebook, et, une fois n’est pas coutume, je me … Continuer la lecture
Publié dans chanson, Collection Coquelicot, comptine, Conte, école, Éditions MeMo, Enfance, enfants, Exposition, Illustration, illustration, Mistoufles, Poésie, Sendak, Traduction, Traduction
Laisser un commentaire
Exposition « Les enfantines » à Rostrenen
. . Depuis plusieurs mois, le responsable de la médiathèque de Rostrenen, Jean-Luc Le Naour, et Magali, son adjointe, préparaient une exposition destinée à mettre en lumière mon travail dans le domaine de la littérature pour enfants – et principalement … Continuer la lecture
Publié dans Collection Coquelicot, comptine, Conte, école, Éditions MeMo, enfants, Exposition, illustration, Mistoufles, Poésie, Rostrenen, Sendak, Traduction
Laisser un commentaire
La fille du capitaine
. En plein temps de confinement a paru la nouvelle édition de La Fille du capitaine, nouvelle traduction, nouvelle édition, suivie de Pouchkine et Pougatchov de Marina Tsvétaïéva. Au début, j’ai été très surprise par l’illustration de couverture proposée par … Continuer la lecture
Publié dans André Markowicz, illustration, Poésie, Pouchkine, Traduction
Laisser un commentaire
Seront-ils sauvés ?
. Je pensais que les deux derniers volumes de la collection Coquelicot étaient parus juste le jour du confinement, mais non, ils sont parus deux jours avant : Noémie, qui est responsable du « rayon jeunesse » de la librairie Le Failler à Rennes en … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Collection Coquelicot, édition, enfants, illustration, Poésie
Laisser un commentaire
La gigue du père Fouettard et la berceuse du marchand de sable
. Deux livres qui paraissent le jour où, sur ordre du gouvernement, toutes les librairies ferment, qui aurait cru vivre cette aventure ? Les deux livres les plus importants de la collection Coquelicot sont pourtant parus, et j’ai même eu la … Continuer la lecture
Publié dans Collection Coquelicot, comptine, enfants, illustration, Mistoufles, Poésie
2 commentaires
Sois moi et je serai toi
. Je viens de recevoir le dernier volume de la grande édition des albums de Maurice Sendak jusqu’alors inconnus en français entreprise par les éditions MeMo (c’est mon douzième album, avec Presto et Zesto au Limboland traduit pour les éditions l’École des … Continuer la lecture
Publié dans enfants, illustration, Poésie, Sendak, Traduction
2 commentaires
Filourdi le dégourdi
. Il me semblait que Filourdi le dégourdi que j’avais traduit en 2008 pour les éditions du Sorbier avait disparu (les éditions du Sorbier ayant elles-mêmes disparu) mais voilà que la traduction reprend vie grâce à Valentina Fedchenko. C’est à … Continuer la lecture
Publié dans enfants, illustration, Musique, Poésie, Spectacle, Traduction, Yiddish
Laisser un commentaire