Archives de l’auteur : Françoise Morvan

Affaire Drezen : les mensonges ont la vie dure

. Le journaliste du Télégramme qui avait donné la parole au fils de Youenn Drezen assurant que son père n’avait été ni raciste ni antisémite m’a invitée à répondre à quelques questions, ce que j’ai fait, en donnant à l’appui la page … Continuer la lecture

Publié dans Antisémitisme, Bretagne, Censure, Histoire, nationalisme, politique, Propagande, Racisme | Laisser un commentaire

Affaire Drezen : la propagande bat son plein

. Bref rappel des faits : en 1999, la mairie de Pont-l’Abbé rend hommage à un militant nationaliste breton, membre de la première heure du mouvement raciste Breiz Atao, puis collaborateur des nazis et auteur de textes antisémites publiés sous l’Occupation … Continuer la lecture

Publié dans Antisémitisme, Autonomisme, Bretagne, Censure, Ethnisme, Histoire, Le monde comme si, nationalisme, Propagande, Racisme | Laisser un commentaire

L’affaire Drezen (suite)

. L’actualité nous offre, sous forme d’un feuilleton qui ne fait que commencer, la suite du Monde comme si.   J’y exposais l’itinéraire des militants nationalistes qui, depuis 1919 et la fondation du mouvement Breiz Atao, avaient porté la « cause bretonne … Continuer la lecture

Publié dans Antisémitisme, Bretagne, Censure, Culture, monde comme si, nationalisme, politique, Propagande, Racisme | Laisser un commentaire

Sois moi et je serai toi

. Je viens de recevoir le dernier volume de la grande édition des albums de Maurice Sendak jusqu’alors inconnus en français entreprise par les éditions MeMo (c’est mon douzième album, avec Presto et Zesto au Limboland traduit pour les éditions l’École des … Continuer la lecture

Publié dans enfants, illustration, Poésie, Sendak, Traduction | 2 commentaires

Rencontre à Orléans

. Rencontre à la librairie Les Temps modernes à Orléans aujourd’hui à 17 heures autour des éditions Mesures. * La librairie Les Temps modernes est la dernière librairie littéraire d’Orléans, la dernière librairie indépendante, et le résultat d’une passion transmise … Continuer la lecture

Publié dans Éditions Mesures, Lecture, Librairie, Poésie, Rencontre, Signature, Sur champ de sable, Traduction | Laisser un commentaire

Coquelicot à l’école

Première séance de travail à la maternelle et à l’école primaire Jules Vallès : toute l’année, les enfants vont travailler sur les poèmes de la collection Coquelicot publiés aux éditions MeMo. Et les deux volumes suivants vont paraître en mars… … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | Laisser un commentaire

La rue Drezen (enfin) débaptisée

Il aura fallu vingt ans pour que les protestations contre les hommages rendus à Youenn Drezen aboutissent à Pont-l’Abbé… Le dossier que j’avais constitué en 1999 pour diverses associations était resté lettre morte, comme les traductions de textes antisémites de … Continuer la lecture

Publié dans Traduction | 2 commentaires

Eugène Onéguine rediffusion

France Culture rediffuse dimanche à 21 heures l’adaptation d’Eugène Onéguine que nous avions enregistrée à Nîmes en 2005. J’y faisais mes débuts dans le rôle de Tatiana, avec André Markowicz, Daredjan, sa mère (qui connaît par cœur les 6 500 … Continuer la lecture

Publié dans adaptation, André Markowicz, Émissions, Poésie, Poésie russe, Spectacle | Laisser un commentaire

Bonne année !

Bonne année à tous ! Et, pour commencer, merci aux lecteurs et amis qui viennent de m’annoncer qu’après l’émission d’Adèle Van Reeth sur Platonov l’émission sur La Cerisaie sera rediffusée demain mardi à 10 heures sur France Culture. Vous pouvez … Continuer la lecture

Publié dans Émissions, Tchekhov, Vœux | Laisser un commentaire

Tchekhov sur France Culture

Aujourd’hui, rediffusion de l’émission d’Adèle Van Reet sur Platonov. Il est aussi possible de l’écouter en ligne.

Publié dans Émissions, Tchekhov, Théâtre, Traduction | Laisser un commentaire