-
Nouveautés
Pages
- Actualités
- Bibliographie
- Bienvenue
- Censure
- Enfantines
- Histoire
- Le conte et les contes
- Poésie
- Recherches
- Traductions
- Travaux
Archives de catégorie : Tchekhov
Mistoufles
Suite des Mistoufles avec Emmanuelle Hiron, le rappeur Arm et une classe d’une école primaire de Compiègne (et l’Espace Jean Legendre, scène nationale de l’Oise). Cette fois ont été choisies sept berceuses et chansons douces. J’ai commencé à rassembler sur … Continuer la lecture
Platonov
. Première de Platonov au Théâtre de la Colline par le collectif Les Possédés. Une mise en scène bien accordée à l’esprit du temps. Avant le spectacle, une minute de silence à la mémoire des personnes assassinées lors de l’attentat … Continuer la lecture
Publié dans adaptation, Spectacle, Tchekhov, Théâtre, Traduction
Marqué avec attentat, islamisme
Laisser un commentaire
Tchekhov : versions (sans doute) définitives
. Vont paraître les versions revues et corrigées d’Oncle Vania et des Trois sœurs, tenant compte de dix ans de précisions apportées grâce aux comédiens et aux metteurs en scène avec lesquels nous avons travaillé.
Publié dans André Markowicz, édition, Tchekhov, Théâtre, Traduction
Marqué avec Russie, Tchekhov, théâtre, Traduction
Laisser un commentaire
Nouvelle année
. Pour ouvrir la nouvelle année, la charmante Aëla ouvre La ronde des mois : que souhaiter d’autre ? Bonne, très bonne, excellente, excellentissime année ! Et, que vois-je, une autre charmante lectrice conseille La ronde des mois justement pour … Continuer la lecture
Vœux et cadeaux
Le père Noël a pris un coup de jeune. Il était temps ! Qu’il est mignon avec sa petite barbiche… Merci, Hedda ! ******************************************************* *****. Ça me rappelle que j’ai mis sur ce site des petites histoires … Continuer la lecture
La ronde des mois
Un article paru dans Bretagne-Ile-de-France.
Le kraspek
Les éditions MeMo sont invitées par Marie Richeux pour l‘émission Nouvelles vagues sur la littérature pour enfants et, heureuse surprise, c’est Le kraspek, un conte que j’ai écrit d’après Afanassiev, qui est retenu — une version du conte type 361 … Continuer la lecture
Publié dans Conte, édition, Émissions, enfants, illustration, radio
Marqué avec album, conte, Illustration, Traduction
Laisser un commentaire
Le grand livre des contes
.Reparution pour Noël du Grand livre des contes aux éditions Ouest-France. Un très grand livre écrit à partir des illustrations d’Arthur Rackham que je collectionne depuis des années. J’aurais voulu qu’il soit acheté pour être transmis de génération en … Continuer la lecture
Publié dans Conte, édition, enfants, illustration
Laisser un commentaire
Châtaigne
Nous avons traduit la nouvelle de Tchekhov, Kachtanka (Châtaigne) pour Anton Kouznetsov, extraordinaire acteur et metteur en scène russe, contraint à l’émigration pour avoir voulu résister à sa manière et mort pour avoir voulu continuer de mener sa barque à … Continuer la lecture
Publié dans adaptation, André Markowicz, Spectacle, Tchekhov, Théâtre, Traduction
Laisser un commentaire
La Mouette
Au Théâtre des quartiers d’Ivry, La Mouette mise en scène par Yann-Joël Collin. Nous avions vu la pièce lors de sa création au Théâtre de l’aire libre à Saint-Jacques-de-la-Lande mais la mise en scène a beaucoup bougé (ne serait-ce que … Continuer la lecture
Publié dans André Markowicz, Tchekhov, Théâtre, Traduction
Laisser un commentaire