Archives de catégorie : Armand Robin

Littérature et politique

. Touchée par l’article de Nina Yargekov, j’avais mis en relation cette rencontre de la poésie et de la politique avec l’instrumentalisation de la littérature par la politique telle qu’elle se trouve officialisée en Bretagne : le salon du livre de Carhaix fondé … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, Autonomisme, Bretagne, Catalogne, édition, Littérature, monde comme si, nationalisme | Laisser un commentaire

Armand Robin ou le mythe du Poète (nouvelle édition)

. . Voici en livre de poche l’édition abrégée et actualisée de ma thèse – autrement dit le résultat d’un long combat pour tenter de sortir Armand Robin de la lourde gangue de lieux communs et de mensonges dans laquelle … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, Critique littéraire, monde comme si, Poésie, Traduction | 2 commentaires

Éditions Mesures : troisième saison

. Ça y est, la troisième saison commence ! L’annonce est faite sur le site des Éditions Mesures.  . Non seulement nous avons tenu deux ans mais nous avons cinquante mille projets, ce qui, à raison de cinq livres par an, va laisser … Continuer la lecture

Publié dans Alexandre Blok, André Markowicz, Armand Robin, Chats Pelés, Christian Olivier, Éditions Mesures, Illustration, Les Douze, Lionel Le Néouanic, Musique, Poésie russe, Têtes raides, Traduction | Laisser un commentaire

Un article d’Yves Di Manno sur Armand Robin

Mieux que d’un article, il faudrait parler d’un essai d’Yves Di Manno sur Armand Robin à l’occasion de la parution de la synthèse actualisée de ma thèse chez Garnier en décembre dernier, Armand Robin ou le mythe du Poète. Pour la … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, Critique littéraire, Poésie, Recherche, Traduction | Laisser un commentaire

Armand Robin ou le mythe du Poète

. Les éditions Garnier m’annoncent la parution de l’essai qui met fin à une saga éditoriale que j’ai déjà résumée ici. Mes recherches ayant été pillées, détournées, puis plagiées pour être détournées, ce qui m’a obligée à engager une procédure et … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, édition, Essai, plagiat, Poésie, Propagande, Traduction | Laisser un commentaire

Armand Robin et Babel heureuse

    François Rannou m’ayant fait observer qu’il était difficile de ne pas offrir une place à Armand Robin dans la revue Babel heureuse qui a pour but d’ouvrir la poésie aux nouveaux médias, je lui ai confié le diaporama que j’avais … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, Censure, Photographie, Poésie | Laisser un commentaire

Poésie sur les ondes

    Et voici les actes du colloque Poésie sur les ondes publiés aux Presses universitaires de Rennes sous la direction de Pierre-Marie Héron, Marie Joqueviel-Bourgea et Céline Pardo. Le volume est accompagné de deux CD, ce qui, chose rarissime, … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, article, Émissions, Poésie, radio, Traduction | Laisser un commentaire

La tâche poétique du traducteur

  . Et voilà terminé le colloque que les organisateurs ont eu le courage d’ouvrir « à partir d’Armand Robin », et qui s’est tenu à l’Hôtel de Lauzun, puis à l’université Paris-Diderot (stupéfiant passage des ors de Pimodan aux fumées d’usine … Continuer la lecture

Publié dans adaptation, Armand Robin, Traduction | Laisser un commentaire

Une décision courageuse

. À ma grande surprise, après avoir lu la page que j’ai consacrée à l’hommage rendu à ma plagiaire par une universitaire invitée au colloque sur la traduction de poésie qui doit se tenir le 20 mars à l’université Paris … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, colloque, plagiat, Traduction | 3 commentaires

Doux hommage au plagiat

. . J’ai découvert par hasard qu’un colloque devait avoir lieu le 20 mars à l’université de Paris VII et que ce colloque était ouvert par une universitaire du nom de Christine Lombez qui venait de publier aux éditions Les … Continuer la lecture

Publié dans Armand Robin, Critique littéraire, plagiat, Poésie, Traduction | 2 commentaires