Archives de catégorie : Poésie russe

Mesures : deuxième saison

J’ai un peu tardé à annoncer la parution des livres de la deuxième saison des éditions Mesures mais le passage à la librairie-café Le Temps qu’il fait de Mellionnec m’en donne l’occasion. Élise fait partie des trois libraires qui, en … Continuer la lecture

Publié dans Conte, Éditions Mesures, Librairie, Luzel, Poésie russe, Théâtre, Traduction | Laisser un commentaire

Eugène Onéguine rediffusion

France Culture rediffuse dimanche à 21 heures l’adaptation d’Eugène Onéguine que nous avions enregistrée à Nîmes en 2005. J’y faisais mes débuts dans le rôle de Tatiana, avec André Markowicz, Daredjan, sa mère (qui connaît par cœur les 6 500 … Continuer la lecture

Publié dans adaptation, André Markowicz, Émissions, Poésie, Poésie russe, Spectacle | Laisser un commentaire

Burthulet

Magnifique rencontre hier à Burthulet — je préfère parler de rencontre plutôt que de concert tant la présence du public était amicale et l’attention intense. On ne pouvait pas rêver de plus beau lieu et de plus beau moment pour Brumaire : … Continuer la lecture

Publié dans Annie Ebrel, Basse-Bretagne, Bretagne, chanson, Conférence, Conte, Éditions Mesures, Musique, Pasternak, Poésie, Poésie russe, Rencontre, Signature, Spectacle | Laisser un commentaire

Avril

  Et voici finie la dernière répétition d’Avril… Demain, à 15 heures, à la chapelle Saint-Antoine, à l’invitation des Lieux mouvants, Annie Ebrel, Hélène Labarrière et André Markowicz donneront la suite d’Incandescence et de Vigile de décembre.  Cette fois, c’est beaucoup plus … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, chanson, Poésie, Poésie russe, Spectacle | Laisser un commentaire

Un spectacle en plein vent

  Ils ont tenu !   .Le vent soufflait en bourrasque, la pluie menaçait et, par moments, l’orage grondait : on aurait cru qu’il sortait des poèmes de Boris Pasternak et qu’Anne Auffret l’apaisait de la harpe, juste le temps qu’il … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, Bretagne, Breton, chanson, Pasternak, Poésie, Poésie russe, Spectacle, Traduction | 2 commentaires