-
Nouveautés
Pages
- Actualités
- Bibliographie
- Bienvenue
- Censure
- Enfantines
- Histoire
- Le conte et les contes
- Poésie
- Recherches
- Traductions
- Travaux
Archives de catégorie : Tchekhov
Nazis et terroristes
Ces jours derniers, j’ai relayé sur le site du Groupe information Bretagne deux courageuses protestations contre la réhabilitation de militants nationalistes bretons engagés dans la collaboration avec les nazis. D’abord, la protestation de deux élues de Trégastel contre l’exposition en hommage à … Continuer la lecture
Publié dans Bezen Perot, Bretagne, Celtitude, Ethnisme, FLB, Histoire, nationalisme, Nazisme, Terrorisme
Laisser un commentaire
Après le Festival vo-vf, rencontre à la librairie Le Failler
. ©Michel Gheude . Salle comble hier pour entendre en anglais (dits par Matthew Vanston), en français et en russe (dans la traduction de Samouil Marchak) les sonnets de Shakespeare que nous avons traduits et publiés, André Markowicz et moi, … Continuer la lecture
Publié dans André Markowicz, Éditions Mesures, Lecture, Librairie, Rencontre, Shakespeare, Signature, Sonnets, Traduction
Laisser un commentaire
By Heart
. . On a beau dire, ça fait une drôle d’impression de se trouver sur la scène de la Cour d’honneur au pied du Palais des papes face à deux mille personnes debout pour une immense ovation. L’instant d’avant vous … Continuer la lecture
Publié dans Shakespeare, Sonnets, Spectacle, Théâtre, Tiago Rodrigues, Traduction
Laisser un commentaire
Au Festival d’Avignon
. . Quelle étrange aventure ! Comme je l’annonçais le mois dernier, en clôture du Festival d’Avignon (qui, cette année, met l’Angleterre à l’honneur), Tiago Rodrigues a choisi de donner la dernière représentation de sa pièce By Heart – au cours de laquelle les spectateurs … Continuer la lecture
Publié dans André Markowicz, Éditions Mesures, Rencontre, Shakespeare, Sonnets, Spectacle, Théâtre, Traduction
4 commentaires
Table ronde à Bellac
. . Demain à 10 h, je fais le point sur les problèmes posés par Le Monde comme si dans le cadre du Festival des émancipations organisé par le théâtre de Bellac. Regards croisés avec d’autres participants… . . Une … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire
Rencontre à Quintin
. Vendredi prochain à 18 h à la magnifique librairie Le Marque Page à Quintin, nous présenterons les livres de la saison IV des éditions Mesures et principalement les Sonnets de Shakespeare que nous avons traduits pour la première fois en France … Continuer la lecture
Rencontres à Lorient et à Concarneau
Aujourd’hui à 19 h nous sommes invités à rencontrer nos lecteurs par la toute jeune librairie À la ligne de Lorient… Et demain, à 19 h aussi, nous sommes invités chez Albertine, une librairie, elle aussi, toute jeune et toute … Continuer la lecture
Hector Protector
Avec mes exemplaires d’auteur du dernier album illustré par Maurice Sendak, Hector Protector, j’ai reçu une affiche rassemblant les livres de Sendak que j’ai traduits depuis 2016 – treize à ce jour, mais il en manque un (pas de chance, mon … Continuer la lecture
Publié dans enfants, illustration, Sendak, Traduction
Laisser un commentaire
Journée de dialogues avec Alain Françon
Demain, de 8 h à 18 h à la Scala, 13 boulevard de Strasbourg dans le Xe arrondissement, nous évoquerons un long compagnonnage puisque nous travaillons depuis 1996 avec Alain Françon. PROGRAMME Il y a cinquante ans, à Annecy, Alain Françon … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Tchekhov, Théâtre, Traduction, Traduction
Laisser un commentaire
Les éditions Mesures et « Les Enfants de la guerre »
C’était une gageure que de publier un livre de photographies… tout le monde nous le disait, « ça ne se vend pas », mais, rien à faire, j’avais décidé de publier les images d’Yvonne Kerdudo qui m’avaient le plus touché. … Continuer la lecture
Publié dans Traduction
Laisser un commentaire