Archives de l’auteur : Françoise Morvan

Dostoïevski

. Le dernier tome des œuvres romanesques de Dostoïevski en Thésaurus vient de paraître. Pendant onze ans, j’ai relu toutes ces traductions. Daredjane, la mère d’André, relisait pour vérifier d’après le texte russe et renvoyait le manuscrit avec ses annotations … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, Dostoïevski, Relecture, Traduction | Laisser un commentaire

Poésie : Marchak

J’ai traduit six livres de Samouil Marchak. Deux d’entre sont toujours inédits et les quatre autres sont devenus introuvables (c’était une très belle édition, Quant la poésie jonglait avec l’image, un chef d’œuvre des éditions MeMo, hélas, épuisé depuis des années). … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, enfants, illustration, Lecture, Poésie, Traduction | Laisser un commentaire

Poésie à l’école

    À la médiathèque de Roubaix, rencontre avec les enfants de l’école Elsa Triolet qui ont lu depuis la rentrée La Saga des petits radis. Belle occasion de parler de poésie et de faire vivre la collection Coquelicot. C’est une rencontre … Continuer la lecture

Publié dans Collection Coquelicot, comptine, enfants, illustration, Poésie, Traduction | Laisser un commentaire

Lecture de poésie

  Demain, début d’un cycle de lecture de poésie. J’ai choisi Vigile de décembre pour commencer. La soirée est annoncée sur le site du Théâtre du Nord à Lille.    

Publié dans Lecture, Poésie, Rencontre | Laisser un commentaire

Floraison de nazillons

  .Comme pour illustrer ce qui précède, une lectrice m’adresse un article du Canard enchaîné intitulé « Breizh akhbar ». Il est paru le 10 février dernier.     Il évoque le cas d’un militant nationaliste qui revendique l’héritage de Breiz … Continuer la lecture

Publié dans Autonomisme, Bretagne, histoire, nationalisme, politique, Propagande, Traduction, ultralibéralisme | 2 commentaires

Les nationalistes bretons n’aiment pas la gwerz

Comme pour illustrer la lettre précédente, un lecteur m’adresse copie des commentaires de la page facebook en breton qui font suite à la diffusion de l’émission de France Inter sur la gwerz. Mon ami inconnu écrivait : « Instinctivement, j’ai toujours … Continuer la lecture

Publié dans Bretagne, gwerz, histoire, nationalisme, Propagande | 9 commentaires

Une belle lettre

Heureuse surprise en ce début d’année : une lettre d’un lecteur  (que je me garderai bien de nommer pour ne pas risquer de lui attirer des ennuis, la situation étant ce qu’elle est). J’ai décidé de la mettre en ligne afin de … Continuer la lecture

Publié dans Bretagne, Correspondance, Le monde comme si | Un commentaire

Pour ouvrir l’année…

Heureuse surprise pour ouvrir l’année : France-inter rediffuse aujourd’hui l’émission sur la gwerz enregistrée l’été dernier par Charlotte Perry à Loc-Envel. Pas tout à fait la même émission mais tout à fait  la suite de mon dernier article sur nos Anciennes complaintes… … Continuer la lecture

Publié dans André Markowicz, Bretagne, chanson, Émissions, gwerz, Musique | Laisser un commentaire

Anciennes complaintes

Rattrapant bien tardivement un oubli qui m’est apparu grâce à la question d’une lectrice, j’ai enfin consacré une page sur ce site aux Anciennes complaintes de Bretagne, expérience relevant clairement de la catégorie « encore un échec » pour ce qui est de … Continuer la lecture

Publié dans Barzaz Breiz, Bretagne, chanson, gwerz, illustration, Musique, Spectacle, Traduction | Laisser un commentaire

Conte de Noël

Le lac maudit a disparu… Voilà ce que m’apprend l’article d’un journaliste passionné de contes et qui a consacré une enquête à l’une des plus célèbres légendes de Normandie, légende publiée par Amélie Bosquet sous le titre « Le lac de … Continuer la lecture

Publié dans article, Conte, grandes collectes, Traduction | Laisser un commentaire